我が家は夫が生まれも育ちも英語圏なので、家での会話は英語がメインです。子供に対してもほぼ英語で話しかけています。
私は生粋の日本人なので、せっかくのこの環境をいかして子供たちには両方の言語をマスターしてもらいたいと思い、バイリンガル教育をしています。とはいえまだ未就学児たちなので自宅での勉強がメインになります。
主にやっていることは絵本の読み聞かせ、教育番組系のDVDを見せる、子供向けテキストブックで学ぶ、クラフトなどを一緒に楽しむなどで、なるべく英語を日本語の両方の意味を理解できるように意識しています。
これは子供たちが赤ちゃんの頃からやっていて、上の子が3歳になった最近では、英語での会話がちょこちょこできるようになり、私が日本語で話しかけても理解できている様子が伺えます。しかし、同じようにやってきていた2歳の下の子は完全に日本語脳となっているようです。話しかけは日本語でないと理解できていないことと、返事もすべて日本語です。
英語のテレビ番組などを上の子と見ていても理解できないためすぐに飽きてしまい、日本語の番組に変えたがります。
2人ともそのうち両方の言葉に馴染んでくれるとは思いますが、兄妹で同じように教えてもその子によって受け入れやすいものや好みがこんなに違うものかと驚いています。